A fenti téma nagyon sok bekezdést megérne, ugyanis a balatoni vendéglátás ezer sebből vérzik. Ma már nem elsősorban az a probléma, hogy németekre lenne kalibrálva és rettenetesen drága a honi pénztárcának – Budapesthez szokván nem tudnak újat mutatni sajnos/szerencsére – hanem a színvonal teljes és tökéletes hiánya. Egyszerűen nincsenek jó helyek. Egyáltalán.

Azért az mond valamit, hogy mindenki tudja, hogy mi a két jó hely az EGÉSZ déli parton (már aki jár arra nyáron): Zamárdiban az olasz és a Kis Tücsök Szemesen. Ennyi. Finito.

Mintha a balatoni vendéglátósok nem vették volna le, hogy volt itt valami rendszerváltás, a vendégek túlnyomó többsége ma már magyar, és egy picit többet kéne nyújtani a szikkadt lángosnál (már ha van szikkadt lángosunk, ugyanis ez a jelek szerint 2007-ben képes simán kifogyni a strandon! – Hogyhogy?! kérdésre válasz karszéttárás, apró mosollyal), mert már a középosztály legeslegalsóbb szegmense is igényesebbre vágyik ennél, sőt igényesebbhez szokott akár a sarki közértben is. Szóval botrány.

És most a poszt tulajdonképpeni apropója: a lehúzós, legalja szemét, még mindig külföldiekre vadászó balatoni stílus megtestesítője eme étlaprészlet alant. A hely maga tulajdonképpen mindegy is – a Sajnos brigád pontosan tudja, hogy melyikről van szó -, a környéken ez a legjobb helynek számít, ami nagyon szomorú, ugyanis eléggé szar, viszont tényleg a legjobb a környéken…

�tlap

A fordítás pedig nyelvileg challanged olvasóinknak:

Magyarul – Ételeink ára körettel, ÁFÁ-val értendőek (szuper fogalmazás by the way)
Angolul – Az ételek fent közölt árai sem köretet, sem ÁFÁ-t nem tartalmaznak
Németül – Ételeink árai köret nélkül, ÁFÁ-val együtt értendőek

Szép, nemzetek közötti kalibráció, nemde? Valami turisztikai díjat igazán megérdemelnének. Mondjuk felkerülhetne egy ilyen országimázsos “I Love Hungary” plakátra ez a screenshot.
Komment teaser (már ha kell a noszogatás): oroszul/ukránul/eszkimóul/stb vajon hogy lenne?


13 Responses to “Vendéglátás a Balatonnál”  

  1. 1

    Ohmygooseness!!!

  2. 2

    Es a nemmagyarok, akik mindket masik nyelvet ertik?? Nekik milyen szamlat hazudnak?

    Homarra kivankozik. Meg a fogyasztovedelemhez, meg az ugyeszsegre…

  3. 3

    😀 …agylövés! …Bubuc mán zengett erről a pektopah-ról, de ez, ez….!

    …az hogy nincs nívós vendéglátás Pelso-nál, meg hogy a választék a béka segge alatt van, az egy finom célzás, hogy kik járnak oda! 😉

    …nekem a lángossal semmi bajom sincs (az más kérdés, hogy attól még valóban lehetne jó sok minden más is, bár én nem vágyom rája), csak ne 1 havi fizum felébe!

  4. 4

    B**meg, csak a vízparti Rodolfó: vigyázat csalok. Ez tényleg Homár-gyanús. Nem kicsit.

  5. 5

    Ezen a helyen adtak nekem bolgnai-t cérnametélttel…elég szar volt.

  6. 6

    A színvonallal nem értek egyet Veled, mert sok jó hely van délen és északon egyaránt 😛 (Rossz helyen voltál, rossz időben 😉 )

    Az egész mehetne hamar a Homárra, egyébként. 🙂

    Azt hozzá tenném, nem biztos, hogy a lehúzás volt a cél. Lehet, hogy a Magyaroknak van kedvezmény! :-)))

  7. 7

    Ez azér vicces Johnny, mi az h madzsaoroknak kedvezmény???, az még elfogadhatóbb lenne, ha nem tudnának külföldiül, nyelvtanilag.. de gyanús h dirrecte így írták.lehúzás egyébként sztem mindenhol van , ha nem így akkor az ár-érték aranyban..Mici, az árak milyen itt egyébként?
    Másik h tényleg vannak jó helyek északon Badacsonyon és Füreden kívül nm sokat tudok. Viszont a Zamárdi Maurónál kajálni még mindig több csillagos mint máshol. Valid.

  8. 8

    Johnny, akkor lécci oszd meg velünk a jó helyek listáját. Légyszi mondj még két jó déli partit a fenti kettőn kívül, illetve Szigligeten kívül mondj színonalas helyet az északi parton (nem, szerintem a Kisfaludy Badacsonyban eléggé cseszlovák, úgyhogy azzal ne is próbálkozz), Füreden mi a jó hely, mert én nem ismerem?

  9. 9

    Menjen a Homárra!

    jelentem, hogy balatoni körútról visszajőve azt tapasztaltuk, hogy a északnyugati rész eléggé advanced, míg a keleti meg olyan proletár amennyire lehet. mintha más országban lennétek! szinte minden szálláshelyen medence, meg amit akartok, iszonyat kultúrált. Gyenesdiáson viszonylag messze (1km?) sikerült szállást találnunk a központtól, borzasztó jót ettünk nagyon korrekt áron (én bélszín zöldbors technikával-t medium rare 2300-ért, de beleettem más eledelébe, és az is nagyon jó volt): nagyon kedvesek voltak, brutál jó volt a szállás (3500ért per kopf tökéletes volt, bicikliket külön garázsba rakhattuk stb.), egészen hihetetlen volt az egész, és este még pókerversenyt is rendeztek, amivel mondjuk a szállásunk jelentősen megdrágult, az igaz.

  10. 10

    Budapesten, a Vörösmarty téren is láttam hasonlót pár évvel ezelőtt (azt hiszem, azóta szerencsére bezárt a hely).
    Óiási táblákon hirdették különbőző idegen nyelveken, hogy tipikus magyar ételeket szolgálnak fel, de nem vették a fáradságot, hogy az adott nyelveket beszélő emberekkel írassák meg a feliratokat, inkább szótárból nézték ki a szavakat és úgy gondolták, azok egymás mellé írásával el is készül a felirat.
    TIPICO UNGHERESE PIATTI – írták “olaszul” figyelmen kívül hagyva ennek a szép nyelvnek azon sajátosságát, hogy a melléknevek végződése a főnevek neme és száma szerint változik, illetve a szórend sem mindig az általunk megszokott mellékév-főnév sorrend. Helyesen kb. így írták volna olaszul:
    PIATTI TIPICI UNGHERESI
    Olaszoknak és olaszul tudóknak fájdalmas volt a helytelenül írt feliratot olvasni hatalmas betűkkel Budapest szívében.

  11. 11

    Ha már kritizálok…
    Óiási=Óriási

  12. 12

    Igen ezek a mindenhol igazak az országban. Hajdúszoboszlón is.

  13. 13

    akkor nekunk szerencsénk volt

Leave a Reply